世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

建設って英語でなんて言うの?

「建設現場」や「建設会社」に関わる仕事しているのですが、英語でどのように表現するのか知りたいです。
default user icon
masakazuさん
2018/10/03 04:29
date icon
good icon

16

pv icon

16709

回答
  • construction

    play icon

「建設」はconstructionと言います。 I work in construction. 「私は建設業界で働いています」 このように「~の業界・分野で」と言いたい場合にinを添えてあげるとこれを表現することができて簡単です。 次のような言い方もできます。 I work for a construction company. 「私は建設会社で働いています」 こうすれば「建設会社」を表すことができます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • (1)construction site

    play icon

  • (2)construction company

    play icon

  • (3)construction worker

    play icon

★ 訳 (1)建設現場 (2)建設会社 (3)建設作業員 ★ 解説  建設はすでにあがっているように construction ですね。動詞 construct「〜を建設する」からきています。  またこの動詞は「建設」以外にも「〜を組み立てる」という意味があります。  construct English sentences だと「英文を組み立てる」という意味になり、ときおり使われるフレーズです。理論の組み立てなど、様々な表現に使えます。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • construction

    play icon

「建設」は英語では「construction」といいます。 「建設現場」は「construction site」と言えます。ただ、イギリスでは「building site」の方が一般的です。 「建設会社」は「construction company」と言えます。 【例】 “I work in construction.” →建設関係の仕事をしています。 “What do you do?” “I'm in construction.” 「お仕事は何を」「建設関係の仕事をしています」 ご質問ありがとうございました。
回答
  • construction

    play icon

こんにちは。 「建設」は「construction」といいます。 「建設する(動詞)」は「construct」です。 ・construction company:建設会社 ・construction site:建設現場 参考になれば嬉しいです。
回答
  • construction

    play icon

「建設」は英語で construction と言います。 例えば「建設現場」は construction site と言います。「建設会社」は construction company になります。 建設の動詞の「建てる」は construct です。なので、「建物を建てる」construct a building と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

16709

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16709

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら