彼らは日本語は話せるが漢字が読めないって英語でなんて言うの?

レストランで働いています「日本に住んでいる外国人の方は日本語は話せますが、漢字は読めないことがあるため、英語のメニューを提供しています」と言いたいです。
female user icon
Tomさん
2020/09/30 23:31
date icon
good icon

0

pv icon

925

回答
  • They can speak Japanese, but they usually can’t read Kanji.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『彼らは日本語は話せるが漢字が読めない』は、
They can speak Japanese, but they usually can’t read Kanji.
と言えます。

また、
『日本に住んでいる外国人の方は日本語は話せますが、漢字は読めないことがあるため、英語のメニューを提供しています』は、

People from overseas who reside in Japan can speak Japanese, but sometimes they can’t read Kanji, so we have menus in English.
と言えますね!

メモ
overseas 海外に、海外の、海外行きの、海外諸地域

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

925

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:925

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら