この渋滞は次の交差点を過ぎても続いてるんだろうかって英語でなんて言うの?

読めない
default user icon
( NO NAME )
2017/05/22 09:08
date icon
good icon

1

pv icon

2044

回答
  • I wonder if this traffic jam will continue beyond the next intersection.

    play icon

  • I wonder if this traffic jam will continue beyond the next junction.

    play icon

「交差点」→「Junction, intersection」

「渋滞」→「Traffic jam」

「次の交差点を過ぎる」→「Beyond the next intersection」

「続く」→「To continue」

まとめて言いますと、

「I wonder if this traffic jam will continue beyond the next intersection.」
「I wonder if this traffic jam will continue beyond the next junction.」

と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

1

pv icon

2044

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら