Pokemon Goをめちゃオススメしてくるアメリカ人の友達に
「ポケモンGOはまだ日本で配信されてないからインストール出来ないよ」と言いたいです。
ポケモンGOはインストできないよ!だってまだ日本じゃ公開されてないもん。
Pokemon Go hasn't yet released in Japan!
"has not yet"で「まだ〜していません」という意味です。
でもこの場合は「リリースされていない」となるので
”been released”で受け身表現にするとスマートです。
Pokemon Go is yet to be released in Japan!
日本ではこれからリリースなんだよ。
"is yet to be〜"は「まだこれから〜する」という表現です!
我が家でもこの話題で主人が大変盛り上がってます!
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
直訳は「今は日本では入手できる状態にない」です。
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」