世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英語を話すと時々、自分の性格が変わっているような気がするって英語でなんて言うの?

学んでいる第二言語の文化的な背景・表現や、話せる表現が制限されることによって、話し手自身が意図してなくても、母語を話している時と比べて相手への印象が変わったり、自分の性格が変わったように自分で感じるようになることです。
default user icon
nobuさん
2020/10/04 18:19
date icon
good icon

3

pv icon

3881

回答
  • Sometimes it feels like my personality changes when I speak in English.

    play icon

Sometimes it feels like my personality changes when I speak in English. (時々、英語を話すときに、自分の性格が変わるような気がする) sometimes: 時々 it feels like~: 〜のように感じられる personality: 性格、個性、人格 when S+V: SがVするとき このご意見すごくわかります。確かにわたしも、質問者さんと同じように感じることが多々ありました。今では限られた場所でしか日本語を話せないので、もう英語を話すときの性格に乗っ取られてしまったようにも思います。 ともあれ、回答がお役に立ちますように。
回答
  • Sometimes, I feel like a different person when I speak English.

    play icon

「英語を話すと時々、自分の性格が変わっているような気がする。」は、 "Sometimes, I feel like a different person when I speak English." という表現を使うことも出来ます。 "feel like ~"は、「~のような気がする」という意味で、後に'名詞'か'S+V(主語+動詞)'が続きます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3881

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3881

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら