とてもクリアで、聞き取りやすく、魅力的な声の人がいます。「とても美しい声と話し方ですが、スピーチや発声の訓練を受けたことがあるのですか?」と質問したいです。Have you ever trained for speech and beautiful voice? は自然な英語で通じますか?
Have you ever trained~?だと、「(その美声の持ち主が誰かに)訓練をしたことがありますか?」となってしまうので、その人が訓練の受け手の場合には下記のようにいえます。
Have you ever taken a speech class or had voice training?
(今までにスピーチのクラスをとったり、発声トレーニングを受けたことがありますか?)
to take a speech class: スピーチのクラスを受ける
to have voice training: ヴォイストレーニングを受ける
これらをそれぞれ現在完了の形に当てはめればOKです。
また、
You have a very beautiful sounding voice and the way you speak is easy to understand.
(あなたの声はとても美しくて、話し方がわかりやすいですね。)
と伝えれば良いでしょう。
参考になれば幸いです。