世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もしあなたがレジ袋やお箸が要らないなら断りましょう。って英語でなんて言うの?

スピーチで発表する際に使いたいです。
default user icon
saki さん
2020/01/26 20:26
date icon
good icon

5

pv icon

3771

回答
  • If you don't need a plastic bag or chopsticks, say so.

こんにちは。 下記のような言い方はいかがでしょうか: ・If you don't need a plastic bag or chopsticks, say so. 「レジ袋やお箸がいらないなら、そのように伝えましょう」 海外では、そもそもお願いしないとレジ袋(有料)をくれない国も多いので、次のようにも表現できます: ・Don't ask for a plastic bag unless you really need one. 「本当に必要でなければ、レジ袋をくださいと言うのはやめましょう」 ・Only ask for a plastic bag if you really need one. 「本当に必要なときだけ、レジ袋をもらいましょう」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • If you don't need a plastic bag or chopsticks, let's politely decline them.

- "If you don't need" は「もし要らないなら」という条件を示します。 - "a plastic bag or chopsticks" は「レジ袋やお箸」を指します。日本で一般的な「レジ袋」は "plastic bag" で表現できます。 - "let's politely decline them" は「それらを丁寧に断りましょう」という意味で、相手に対する礼儀を示します。 関連表現: - **refuse single-use items**(使い捨てアイテムを断る) - **opt for reusable alternatives**(再利用可能な代替品を選ぶ) - **environmental consciousness**(環境意識)
good icon

5

pv icon

3771

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3771

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー