If you don't need a plastic bag or chopsticks, say so.
こんにちは。
下記のような言い方はいかがでしょうか:
・If you don't need a plastic bag or chopsticks, say so.
「レジ袋やお箸がいらないなら、そのように伝えましょう」
海外では、そもそもお願いしないとレジ袋(有料)をくれない国も多いので、次のようにも表現できます:
・Don't ask for a plastic bag unless you really need one.
「本当に必要でなければ、レジ袋をくださいと言うのはやめましょう」
・Only ask for a plastic bag if you really need one.
「本当に必要なときだけ、レジ袋をもらいましょう」
ぜひ参考にしてください。
If you don't need a plastic bag or chopsticks, please say no.
If you don't need a plastic bag or chopsticks, please say no.
If you don't need plastic bags or chopsticks, please decline them.
「もしあなたがレジ袋やお箸が要らないなら断りましょう」は、スピーチや環境問題について話す場面なら、
If you don't need a plastic bag or chopsticks, please say no.
がとても自然でわかりやすい表現です。
この
say no
は、
「断る」
「不要ですと言う」
という意味で、日常会話でもスピーチでもよく使われます。