私は訓練を受けて看護師になりましたって英語でなんて言うの?

仕事の説明をしたいです。私は訓練を受けて看護師になりました。
I trained to be a nurse. は自然で正しい英語ですか?
default user icon
Tomokoさん
2020/10/05 23:50
date icon
good icon

1

pv icon

877

回答
  • I was trained to be a nurse.

    play icon

  • I became a nurse after completing my training course.

    play icon

ご質問ありがとうございます。とても近い表現です。

I trained ... だと「私が(誰かを)訓練した」ことになってしまうので、ここでは受け身の表現を使います。

〈Be動詞+過去分詞〉〜された

I was trained ... で「私は訓練をされた(受けた)」ということができます。


また英語圏では、よく訓練等を course として表現することも多いです。
after completing my training course 「訓練を全て終えて(看護師になりました)」
と表現してもいいですね。

ご参考になれば、幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

877

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:877

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら