Instead of having a conversation about something already prepared, I would like to talk to you without any preparation.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『準備した内容を話すのではなくて、ぶっつけで話してみたい』は、
Instead of having a conversation about something already prepared, I would like to talk to you without any preparation.
と言えます。
『これまでは、予習して書いた文章を先生に添削してもらっていましたが、そのやり方では、その場で話す力が伸びず、悩んでいました。だから今日のレッスンでは、前もって準備した内容を話すのではなくて、ぶっつけ本番で先生とディスカッションしてみたいです』は、
I have been doing preparation beforehand and have had my sentences corrected by you at each class. However, I have been worrying that my speaking skills on the spot have not improved as planned with that method. Therefore, today, instead of having a conversation about something already prepared, I would like to try to talk to you without any preparation.
と表現できますね!
素敵な試みだと思います。伸び悩むこともあるかもしれませんが、楽しく続けられる方法を先生と一緒に見つけ出せるといいですね!
メモ
instead of ~の代わりに
without any preparation 何の準備もしないで
as planned 計画、予定、筋書きどおりに
参考になれば幸いです。