I was repairing a car for three hours yesterday.と言えますか? I had been repairing a car for three hours.はwhen(before) my mother came homeのような終点を示す節を伴わないと誤りですか?
I was repairing a(/my) car for three hours yesterday.
I was fixing a(/my) car for three hours yesterday.
It took three hours (for me) to fix a(/my) car yesterday.
ご質問ありがとうございます。おっしゃる通りです。
「昨日3時間ずっと車の修理をしていました」と言いたい場合は、
I was repairing a car for three hours yesterday. と表現します。
そのときに、a car(ある車)あるいは my car(私の車)なのか、誰の車なのかを明確にするといいですね。
また、「車の修理をする」は fix a car ということもできます。
さらに、It を主語にして「時間がかかる」It takes ...を使った表現の仕方もあります。
ご参考になれば幸いです。