そりゃそうなるわ!って英語でなんて言うの?
友達「昨日彼女が3時間デートに遅れてきて、マジギレした」
私「そりゃそうなるわ!」
回答
-
I'm not surprised!
-
Obviously!
①驚かない。そりゃそうでしょ!
②当たり前
という感じです。
友達「昨日彼女が3時間デートに遅れてきて、マジギレした」
私「そりゃそうなるわ!」
My girlfriend was three hours late to our date yesterday and I snapped.
I'm not surprised!
マジギレ
snapped
I lost it
こんな感じで言えると思います!
リアクションに使える一言とか覚えておくと役に立ちますよね!
I'm not surprised や obviously などは使いやすい言葉だと思います。
お役に立てれば幸いです!