Is there anything you would like me to make with A?
Do you have any requests for what I should make with A?
日本語の「グッズ」は英語で「goods」ですが、本当は「goods」は使うことがあまりないです。
「作って欲しい」は「want (me) to make」ですが、「want」は少しカジュアルなので、この場合はもう少し丁寧に「would like」がいいかなと思います。
Is there anything you would like me to make with A?
Aがついている物で作って欲しいもの何かありますか。
「Request」も使えそうな単語です。
「Request」は「願い」、「頼み」という意味の名詞です。
Do you have any requests for what I should make with A?
Aで何か作って欲しい物ありますか。