他の国で本場の味を再現するのは難しいって英語でなんて言うの?

A国出身の人がA国の料理を、B国で作っても
野菜などの材料がA国のものじゃないからなのか、
本場の味を再現するのはむずかしい。

default user icon
kyokoさん
2021/07/05 07:59
date icon
good icon

1

pv icon

338

回答
  • It's difficult to replicate the authentic taste in another country.

    play icon

  • Perhaps it might be that the vegetables or any other ingredients aren't from the country of origin

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「他の国で本場の味を再現するのは難しい」は英語で「It's difficult to replicate the authentic taste in another country.」と言えます。

まず、「It's difficult to replicate」は「再現するのは難しい」という意味です。
そして、「the authentic taste」は「本番の味」という意味です。
最後に「in another country」は「他の国で」を表します。

また、「野菜などの材料がA国のものじゃないからなのか」という理由も英語しましょう。そうすると、「Perhaps it might be that the vegetables or any other ingredients aren't from the country of origin」と言えます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

338

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:338

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら