他の国で本場の味を再現するのは難しいって英語でなんて言うの?
A国出身の人がA国の料理を、B国で作っても
野菜などの材料がA国のものじゃないからなのか、
本場の味を再現するのはむずかしい。
回答
-
It's difficult to replicate the authentic taste in another country.
-
Perhaps it might be that the vegetables or any other ingredients aren't from the country of origin
ご質問ありがとうございます。
「他の国で本場の味を再現するのは難しい」は英語で「It's difficult to replicate the authentic taste in another country.」と言えます。
まず、「It's difficult to replicate」は「再現するのは難しい」という意味です。
そして、「the authentic taste」は「本番の味」という意味です。
最後に「in another country」は「他の国で」を表します。
また、「野菜などの材料がA国のものじゃないからなのか」という理由も英語しましょう。そうすると、「Perhaps it might be that the vegetables or any other ingredients aren't from the country of origin」と言えます。
ご参考になれば幸いです。