我が家のカレーはコクがあって具沢山ですって英語でなんて言うの?

我が家のカレーレシピの説明をしたいです。

よろしくお願いします?
Joさん
2020/10/06 17:11

2

972

回答
  • The curry my family makes is savoury and has lots of meat and vegetables in it.

  • Our curry has a nice rich flavour and plenty of yummy ingredients.

ーThe curry my family makes is savoury and has lots of meat and vegetables in it.
「我が家で作るカレーはコクがあってお肉や野菜がいっぱい入っている。」
「コクがある」は savoury「風味のある・味のよい」を使って言えます。
「具沢山」は has lots of meat and vegetables in it と言えます。

ーOur curry has a nice rich flavour and plenty of yummy ingredients.
「我が家のカレーはコクがあって美味しい具がたくさん入っている。」
「コクがある」は a nice rich flavour とも言えるかと思います。
「具沢山」は plenty of yummy ingredients を使って表現しました。

ご参考まで!

2

972

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:972

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら