ジャケットの背抜き仕立てにも、背中の裏地の大きさで言い方が変わってきます。
背中に半分だけ裏地がついたジャケットを half-lined jacket
背中に4分の1だけ裏地がついたジャケットを quarter-lined jacket
背中に全く裏地がついていないジャケットを fully-unlined jacket
のように言えます。
例:
Could you please make it without any lining in the back?
「完全に背抜き仕立てで作っていただけますか?」
without any lining なので全く裏地がないようにお願いしています。
Could you please just put a half lining in the back of the jacket?
「ジャケットの背中は半分の裏地だけ付けてもらえますか?」
put a half lining in the back で「背中に半分裏地をつける」
ご参考まで!