世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

腰に上着を巻くと歩く時パタパタして鬱陶しいって英語でなんて言うの?

友達との会話で。腰にジャケットを巻き付けて歩くと、歩くたびにパタパタとはジャケットがはためくので、鬱陶しいと言いたいです。
default user icon
Yohei24さん
2023/04/02 10:25
date icon
good icon

1

pv icon

1147

回答
  • If you tie your jacket around your waist when you walk, it bounces off your legs and it's annoying.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIf you tie your jacket around your waist when you walk, it bounces off your legs and it's annoying. 「腰にジャケットを巻いて歩くと、足にパタパタ当たって鬱陶しい」 to tie one's jacket around one's waist で「腰にジャケットを巻く」 to bounce off one's legs で「足に当たって跳ねる」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1147

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1147

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら