年収3割減って英語でなんて言うの?

ニュースである企業が「年収3割減」になったと聞いたのですが、安定してそうな大企業だっただけにびっくりしました。これって英語でどう言いますか?
default user icon
hyhoさん
2020/10/08 12:48
date icon
good icon

3

pv icon

1122

回答
  • annual income dropped by 30%

    play icon

「年収3割減」は
annual income dropped by 30%
のように表現できます。
annual income で「年収」
drop で「下がる・落ちる」

例:
I heard of one pretty big company whose employees annual income has dropped by 30%.
「ある大企業の従業員の年収が30%落ち込んだと聞いた。」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1122

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら