ヘルプ

今日も帰りはスパに行くの?って英語でなんて言うの?

家の中での会話(家にいる家族が仕事にこれから行く家族に尋ねる時のシチュエーション) 仕事から家に帰宅する前にスパに行く日が多いので英語でカジュアルな表現方法を教えてください。
Chiakiさん
2020/10/11 21:26

2

323

回答
  • Are you going to a spa after work today too?

  • Are you going to a spa on the way home (from work) today too?

"be going to 場所" は、「~へ行くつもりだ、~へ行く予定である」ということを表します。この表現は、前もってそうすることを決めていた場合に使われ、ここでは「もうすでにスパに行くつもりでいるのかどうか」というニュアンスで聞いています。

"after work" は「仕事の後、仕事帰りに」ということを表します。他に、"on the way home (from work)"((仕事から)家に帰る途中で、(仕事の)帰り道に)という表現もあります。"from work"は、仕事帰りのことであるとお互いわかっての上での会話であれば、特に付ける必要はないでしょう。

"~ too" は「~もまた」ということを表し、"today too" で「今日もまた」となります。

是非この表現を使ってみて下さい。

2

323

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:323

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら