浮き輪に乗ってプカプカと流されながら楽しめるプールのことをlazy river pool と言います。(LとRの発音が難しいです!)
リゾート地だと植物が生い茂ってる中を流れるて行くプールもありますね!
例文
"I'm planning to go to a lazy river pool this summer!"
(この夏、流れるプールに行く予定だよ!)
「流れるプール」は lazy river でオッケーだと思います。
「波のプール」というのもありますね。
これは wave pool と言うようです。
例)
The park has a lazy river and a wave pool that can hold more than 500 people.
遊園地には流れるプール、500人以上を収容する波のプールがある。
〔WTAJ-May 24, 2016 より〕
参考にしてください。
ありがとうございました。
When a pool has a current or waves flowing in it, it can be called a Jacuzzi.
Often in many water parks or water themed amusement parks, there are different types of pools and water slides for amusement.
I hope that helps!
An infinity pool is a reflecting or swimming pool where the water flows over one or more edges, producing a visual effect of water with no boundary.
Such pools are often designed such that the edge appears to merge with a larger body of water such as the ocean, or with the sky.
They are often seen at resorts, estates, and in other luxurious places.
"Paula, what was the highlight of your holiday in Thailand?"
"Oh, it was sitting in that infinity pool at the hotel with you!"
An infinity poolとは、プールの反射により水が縁を一つかそれ以上超えて、境界がないように見えるプールのことを言います。
そういったプールは、よく海や空といった、より大きな水面に見えるものと融合してるように見えるようデザインされていることが多い。
よくリゾートや高級物件などで目にすることができる。
例
"Paula, what was the highlight of your holiday in Thailand?"
やあポーラ、タイでの休暇で一番の瞬間はどこだった?
"Oh, it was sitting in that infinity pool at the hotel with you!"
あなたと一緒にインフィニティプールのところで座ったときが最高だったわ。