情報が様々な資料に散らばっているので、一元管理したいって英語でなんて言うの?

いろんな資料の中に情報が散らばって保存されているので、どの資料にどの情報が書いてあるのか、すぐにわかりません。
一箇所に情報をまとめて、一元管理したいです。
default user icon
RYOさん
2020/10/13 18:49
date icon
good icon

1

pv icon

2284

回答
  • I don’t know what information is stated on which document, so I would like to consolidate all the information into one file.

    play icon

  • I would like to consolidate all the information into one file because it’s scattered throughout.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『情報が様々な資料に散らばっているので、一元管理したい』は、
いくつか言い方が考えられますが、シンプルに、
I don’t know what information is stated on which document, so I would like to consolidate all the information into one file. として
『何の情報がどの資料に記載されているのかわからないので、全ての情報を一つのファイルにまとめたいです。』と表現しました。

また、
I would like to consolidate all the information into one file because it’s scattered throughout. とすると、
『全ての情報がそこら中に散らばっているので、一つのファイルにまとめて一元管理したい。』と説明できますね!

メモ
consolidate information 情報を一元管理する
consolidate xxx into xxx xxxを統合してxxxにする

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2284

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら