もっと再生可能エネルギーを利用するべきだって英語でなんて言うの?
『化石燃料や原子力に頼りすぎず、もっと再生可能エネルギーを利用するべきだ。』って言いたかったです。
回答
-
We should use more renewable energy.
-
We must use more renewable energy.
ご質問ありがとうございます。
「もっと再生可能エネルギーを利用するべきだ」は英語で言いますと「We should use more renewable energy.」や「We must use more renewable energy.」になると思います。
「再生可能」は「Renewable」になると思います。
「エネルギー」は「Energy]ですね。
「利用」は「Use」です。
「するべきだ」は「Should」か「Must」でいいと思います。「Must」の方が強いです。
「化石燃料」は「Fossil fuels」です。
「原子力」は「Nuclear Power」です。
「We should not rely so much on fossil fuels and nuclear power, but we should use more renewable energy.」
役に立てば幸いです。