世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もっと再生可能エネルギーを利用するべきだって英語でなんて言うの?

『化石燃料や原子力に頼りすぎず、もっと再生可能エネルギーを利用するべきだ。』って言いたかったです。
male user icon
HIROYAさん
2020/10/18 14:31
date icon
good icon

9

pv icon

12658

回答
  • We should use more renewable energy.

  • We must use more renewable energy.

ご質問ありがとうございます。 「もっと再生可能エネルギーを利用するべきだ」は英語で言いますと「We should use more renewable energy.」や「We must use more renewable energy.」になると思います。 「再生可能」は「Renewable」になると思います。 「エネルギー」は「Energy]ですね。 「利用」は「Use」です。 「するべきだ」は「Should」か「Must」でいいと思います。「Must」の方が強いです。 「化石燃料」は「Fossil fuels」です。 「原子力」は「Nuclear Power」です。 「We should not rely so much on fossil fuels and nuclear power, but we should use more renewable energy.」 役に立てば幸いです。
回答
  • We should use more renewable energy.

"We should use more renewable energy instead of relying too much on fossil fuels and nuclear power." 「化石燃料や原子力に頼りすぎず、もっと再生可能エネルギーを利用するべきだ」 となります。 このフレーズは、「rely too much on(〜に頼りすぎる)」や「renewable energy(再生可能エネルギー)」といった重要な表現を含んでいます。 他にも以下のような表現があります: "We need to increase our use of renewable energy." 「再生可能エネルギーの利用を増やす必要がある」 "It's important to shift to renewable energy sources." 「再生可能エネルギーに転換することが重要です」 "We should prioritize renewable energy over fossil fuels." 「化石燃料よりも再生可能エネルギーを優先するべきです」
good icon

9

pv icon

12658

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12658

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー