もっと再生可能エネルギーを利用するべきだって英語でなんて言うの?

『化石燃料や原子力に頼りすぎず、もっと再生可能エネルギーを利用するべきだ。』って言いたかったです。
male user icon
HIROYAさん
2020/10/18 14:31
date icon
good icon

6

pv icon

4741

回答
  • We should use more renewable energy.

    play icon

  • We must use more renewable energy.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「もっと再生可能エネルギーを利用するべきだ」は英語で言いますと「We should use more renewable energy.」や「We must use more renewable energy.」になると思います。

「再生可能」は「Renewable」になると思います。
「エネルギー」は「Energy]ですね。
「利用」は「Use」です。
「するべきだ」は「Should」か「Must」でいいと思います。「Must」の方が強いです。

「化石燃料」は「Fossil fuels」です。
「原子力」は「Nuclear Power」です。

「We should not rely so much on fossil fuels and nuclear power, but we should use more renewable energy.」

役に立てば幸いです。
good icon

6

pv icon

4741

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4741

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら