打ち合わせをしたいので、都合の悪い日付と時間帯を教えてください。って英語でなんて言うの?

都合の悪い日程を聞いて自分のスケジュール案を提示したい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/13 21:45
date icon
good icon

14

pv icon

23066

回答
  • I'd like to arrange a meeting, please keep me informed on your schedule.

    play icon

  • Please let me know any date that is not convenient to you on the next week. I would like to arrange a meeting.

    play icon

上から
ミーティングを設定したいので、スケジュールを教えてください。
都合の悪い日を教えてください、ミーティングを設定したいと思います。

関連
Please inform me before the end of July.
7月末までに教えてくださいね。
回答
  • Is there any date and time that you are not available for the meeting (next week)?

    play icon

  • Can you give me the dates and times that do not work for you (next month)?

    play icon

available:予定が空いている
work:都合が良い

例1)(次週で)予定の埋まっている日時はありますか?
例2)(来月で)都合の悪い日時はありますか?

訳としては上記のようになりますが、予定を聞くのであれば『都合の悪い日』ではなく『都合の良い日、希望日』をいくつか挙げてもらう方が自然です。

Can you give me couple dates and times that wok for you for the next meeting?
訳)次のミーティングに都合のよい日を2-3挙げてもらえますか?
good icon

14

pv icon

23066

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:23066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら