自殺者は、40代から50代の男性が最も多いって英語でなんて言うの?

自殺に関する話題です。日本では、自殺者は、40代から50代の男性が最も多いです。
default user icon
TOMOKOさん
2020/10/22 23:40
date icon
good icon

0

pv icon

1591

回答
  • The number of suicides is the highest among men in their 40s and 50s.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"The number of suicides is the highest"=「自殺者の人数で一番多いです」

"among men in their 40s and 50s."=「40代と50代の男性の中で。」

Example in context: "I thought that women were more likely to commit suicide, but actually the number of suicides is the highest among men in their 40s and 50s."

ご参考になると良いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1591

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1591

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら