自殺者は、40代から50代の男性が最も多いって英語でなんて言うの?
自殺に関する話題です。日本では、自殺者は、40代から50代の男性が最も多いです。
回答
-
The number of suicides is the highest among men in their 40s and 50s.
ご質問ありがとうございます。
"The number of suicides is the highest"=「自殺者の人数で一番多いです」
"among men in their 40s and 50s."=「40代と50代の男性の中で。」
Example in context: "I thought that women were more likely to commit suicide, but actually the number of suicides is the highest among men in their 40s and 50s."
ご参考になると良いです。
回答
-
In Japan, men in their 40s and 50s have the highest rate of suicides.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
In Japan, men in their 40s and 50s have the highest rate of suicides.
「日本では、40代とか50代の男性は最も高い自殺率を持っている」
rate「割合」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)