お前はいつまで見た目重視なお年頃なんだって英語でなんて言うの?
40、50にもなってまつ毛パーマやネイルの話ばっかりしている人へ。
回答
-
How much longer will you be at an age where you care so much about your appearance?
-
When are you going to outgrow this phase where you're so concerned with how you look?
-
When are you going to age out of this phase.... " "
子供だと服とか好きな物を「outgrow」をします:
He plays video games all the time, but I hope he'll outgrow them.
いつもゲームやっているけど、成長することで問題がなくなったらいいですが。
この50歳とかの場合には嫌味で「outgrow」を使えばいいですが、何の年でも「age out of」を使ったらおかしくないです。
At age 60, pilots age out of their jobs.
60歳になったら、パイロットが退職しなければいけません。