世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自己隔離期間が終わったって英語でなんて言うの?

「やっと2週間の自己隔離期間が終わったよ」ど伝えたいのですが,どのように言ったらいいですか?
default user icon
Yumikoさん
2020/10/25 19:38
date icon
good icon

9

pv icon

14572

回答
  • Finally, my 2-week self-isolation period is over!

    play icon

  • My 2-week self-isolation period is finally over!

    play icon

  • Finally, my 2-week quarantine is over!

    play icon

「自己隔離期間」は「self-isolation period」といいます。 「自己」は「self」で、「隔離」は「isolation」です。 「期間」は「time period」、「period」です。 Finally, my 2-week self-isolation period is over! My 2-week self-isolation period is finally over! やっと二週間の自己隔離期間が終わったよ。 「隔離期間」は「quarantine」ともいいます。 Finally, my 2-week quarantine is over! My 2-week quarantine is finally over! やっと二週間の隔離期間が終わったよ。
回答
  • My 2 weeks of self-isolation are finally over!

    play icon

  • My 2-week self-isolation is finally over!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「自己」はselfと言います。そして、「隔離」はisolationですので、「自己隔離」をself-isolationに訳せます。 上記の回答を使って文法の面白い点を見せたいと思います。一番と2番目の英文は似ていますがちょっと違いますね。主な違いはisとareです。なぜ変わるかというと、主語が違うからです。一番目の主語は2 weeksという複数形の言葉ですので、3人単数と同じような文法を使って、areになります。2番目の主語はself-isolationですので、一般のisになります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

14572

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14572

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら