例年ほどではないけれどって英語でなんて言うの?
「例年ほどでは無いけれど、やはり観光客が多く旅行に来ています」と言いたいです
回答
-
It's not as many as the other years, but there are still quite a few tourists here.
ご質問ありがとうございます。
"It's not as many as the other years"=「例年ほど多くは無いけれど」
(又は、"It's not like the other years"=「例年のようではないけど」とも言えます。)
"but there are still quite a few tourists here."=「でもかなりの観光客がここには来ている。」
ご参考になると良いです!