重用するって英語でなんて言うの?
結果の出せないスポーツ選手について「なぜこのチームが彼をこんなに重用するのか分からない」と言いたいときの表現を教えてください。
回答
-
make heavy use (of)
ご質問ありがとうございます。
重用はheavy useと言います。英語では動詞にすると全く違う単語(make)を入れる必要があります。
「なぜこのチームが彼をこんなに重用するのか分からない」を翻訳しますね:
Why that team makes such heavy use of him, I don't know.
上記のsuchは「こんな」の英訳です。
ご参考いただければ幸いです。