ヘルプ

マスクと手袋の着用をお願いしますって英語でなんて言うの?

右手にドリンクバーがあります。
正面にはごはん、お味噌汁カレーなどがありますが、係が取り分けます。
サラダ、ヨーグルなどはセルフサービスです。
お食事以外の時はマスクと手袋の着用をお願いします。

長々とごめなさい!お願いします!
SHITAKEさん
2020/10/29 13:03

2

1079

回答
  • Please wear a mask and gloves.

右手にドリンクバーがあります。
正面にはごはん、お味噌汁カレーなどがありますが、係が取り分けます。
サラダ、ヨーグルなどはセルフサービスです。
お食事以外の時はマスクと手袋の着用をお願いします。

To the right is the drink bar.
To the front, we have things such as rice, miso soup, and curry but someone will distribute it.
Salads, yogurt, and such are self-served.
Please be sure to wear a mask and gloves when you are not eating.
回答
  • Masks and gloves are required (when you are not eating).

他の方がすでに回答されていますので補足として、北米で生活していてよく目にする言い方をあげておきます。
Masks and gloves are required.
このようにrequireを使って「マスクと手袋の着用をお願いします」と言えます。
上記の解答例のように「食事中以外は」とすることもできますし
Masks are required when waiting in the reception area, going to the washroom, (などなど)というように、「このような時はマスクを着用してください」と箇条書きで提示するのも良いと思います。

また
Masks are mandatory upon entry.
「入るにはマスクの着用が必須」というような文言も目にします。
mandatoryは義務という意味です。

2

1079

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1079

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら