英語でアンケートを作るとき、「Q1の答えがYesならば、どの組織で、どのように働いていたのか教えてください」と聞きたいのですが、
"If your answer to Q1is Yes, what did you do in which type of organization?"であってますか?自然な聞き方はありますでしょうか。
「Q1の答えがYesならば」は If your answer to Q1 is yes, ... でも良いですし
ーIf the answer to Q1 is yes, ...
ーIf you answered yes to Q1, ...
のようにも言えます。
例:
If the answer to Q1 is yes, please describe what you did and what kind of organization it was.
「もしQ1の答えがYesなら、どのような組織でどのように働いていいたか説明してください。」
describe で「説明する・述べる・記述する」
ご参考まで!
If you answered Yes to Q1, please tell us what kind of organization you worked for and what your role was.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
If you answered Yes to Q1, please tell us what kind of organization you worked for and what your role was.
とすると、「Q1での答えがYesならば、どの[組織](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32225/)で、どのように働いていたのか教えてください。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
if you answered Yes to Q1 Q1での答えがYesならば
organization 組織
role 役割、仕事内容
参考になれば幸いです。