世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は手芸などの手仕事をするのが好きですって英語でなんて言うの?

手仕事を英語でどう表現するか、わかりませんでした。 プロの仕事ではなく、趣味の範囲の手仕事を、英語でどう表現するか教えてください。
default user icon
Tomokoさん
2020/11/03 23:58
date icon
good icon

19

pv icon

16517

回答
  • I like making crafts and working with my hands.

  • I like making things with my hands, like crafts.

「手仕事」は英語で「work with one's hands」です。 「手芸」は「crafts」といいます。 I like making crafts and working with my hands. 私は手芸など、手仕事をするのが好きです。 「Making things with one's hands」でも大丈夫です。 I like making things with my hands, like crafts. 手芸など、手仕事をするのが好きです。 「I like」の表現を使うと、仕事としてしているわけではなくて、趣味として楽しんでいるというニュアンスになります。
回答
  • "I enjoy doing crafts and other hands-on activities."

「手仕事」は英語では "hands-on work" や "manual work" と言います。趣味としての手仕事である場合は、"crafts" や "DIY projects"(Do-It-Yourself Projects)などと表現することもあります。 "I enjoy doing crafts and other hands-on activities." 直訳すると、「私はクラフト(手芸)や他の手で作業をする活動が好きです。」となります。 "I love working on DIY projects and crafts." 直訳すると、「私はDIYプロジェクトやクラフト(手芸)の作業が大好きです。」となります。 これらはプロの仕事ではなく、趣味の範囲の手仕事を示す表現です。
good icon

19

pv icon

16517

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:16517

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー