世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

するべきことをする人って英語でなんて言うの?

私はするべきことする人が好きと言いたい
default user icon
hikaruさん
2023/01/24 09:28
date icon
good icon

0

pv icon

1265

回答
  • people who do things that they are supposed to do.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、直訳気味に言うと、 I like people who do things that they are supposed to do. となります。ただ少し曖昧な表現に聞こえるかもしれませんので、例えば、 I like people who meet their commitments. 『責務を果たす人が好き。』 または、 I like people who are responsible. 『自らの行為の責任を負える人が好き。』 とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ responsible 自分の行為の責任を負える、責任能力がある、信用のおける、信頼できる 参考になれば幸いです。
回答
  • people who do the things that they are supposed to do

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「people who do the things that they are supposed to do」 =するべきことをする人 (例文)I think people who do the things that they are supposed to do are responsible. (訳)するべきことをする人は責任感がある人だと思います。 便利な単語: responsible 責任 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

1265

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1265

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら