ヘルプ

細部にこだわるって英語でなんて言うの?

手芸が趣味で、細部にこだわって刺繍をするのが好きだ。
momokoさん
2019/11/20 03:28

6

7868

回答
  • Attention to detail.

  • Caring about small details.

手芸が趣味で、細部にこだわって刺繍をするのが好きだ。
Handicraft is my hobby and I love making detailed embroidery designs.

細部にこだわる、だけの直訳だと
Attention to detail=細部に目を向けている
Caring about small details=細部も気にしている
ですが、手芸が趣味で、細部にこだわって刺繍をするのが好きだ、の英訳だと上記の言い方が伝わりやすいと思います。

参考になれば嬉しいです。
またの質問をお待ちしております。
回答
  • To be particular about the details

  • To stick to the details

最初の言い方は、To be particular about the details は、細部にこだわると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、be particular は、にこだわると言う意味として使われています。about the details は、細部と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To stick to the details は、細部にこだわると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、To stick は、こだわると言う意味として使われていました。to the details は、細部と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

6

7868

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:7868

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら