ヘルプ

あなたにとってはそうじゃなくてもって英語でなんて言うの?

"あなたにとって私は大切じゃなくても、
あなたは私の大切な人”
"あなたが私を好きじゃなくても、私はあなたが好き"
など、"あなたはそうじゃなくても、私は~"はどのように表現したらいいですか?
Haruさん
2020/04/16 21:30

2

1180

回答
  • Even if that isn't the case for you

"あなたにとって私は大切じゃなくても、あなたは私の大切な人”
とは"I might not be important to you, but for me, you are someone important."

"あなたが私を好きじゃなくても、私はあなたが好き"は
"You might not like me, but I like you."

"Even if"=「~じゃなくても」
"the case for you"=「あなたの場合」
Momo バイリンガル英語講師

2

1180

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1180

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら