車からから降りて仕事場に入るって英語でなんて言うの?

車に乗って通勤します
車で少し休憩

default user icon
takashiさん
2020/11/12 10:06
date icon
good icon

1

pv icon

680

回答
  • I get out of the car and enter my workplace.

    play icon

  • I left the car to enter my office.

    play icon

最初の言い方は、I get out of the car and enter my workplace. は、私は車からから降りて仕事場に入ると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、get out of the car は、車から降りてと言う意味として使われています。enter は、入ると言う意味として使われていました。例えば、My daily routine is to get out of the car and enter my workplace. は、私の日常のル-チンは、車からから降りて仕事場に入ると言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、I left the car to enter my office. は、車からから降りて仕事場に入ると言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

680

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:680

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら