いつも否定されることを言われて、イヤになるって英語でなんて言うの?

仕事場でダメだしばかりされてイヤになっている場合
default user icon
CHIEさん
2017/09/30 14:57
date icon
good icon

16

pv icon

4392

回答
  • People are (the boss is) always saying negative things to me, and I'm sick of it.

    play icon

I'm sick of 〜 = 〜はうんざりだ、〜に飽き飽きしている
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • People always say negative things to me and it makes me feel bad.

    play icon

否定的なこと(negative things)をいつも言われるので、嫌な気分になる(makes me feel bad)。
Make OCの構文を用いて、私を嫌な気分にさせる、のように持ってきます。この構文は気分を表すときによく使えるので便利です。
日本語では~は私を~な気分にさせる、などと無生物主語の構文を作ることは多くはないですが、英語では自然です。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
good icon

16

pv icon

4392

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:4392

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら