質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
シミを薄くするためにビタミンCをのんでいます。って英語でなんて言うの?
シミやそばかす、肝斑を薄くするためにビタミンCを飲んでいることを伝えるとき、どういう風に言えば伝わりますか?
mayuさん
2020/11/12 10:29
1
5778
Megumi M Y
英語講師
日本
2020/11/13 14:32
回答
I take vitamin C to fade/lighten (dark) spots.
I take vitamin C to fade/lighten (dark) spots on my skin. (私は肌のシミを薄くするためにビタミンCを飲んでいます。) 薬やサプリメントを飲むときの動詞は「take」を使います。 肌のシミはdark spotです。spotだけでもOKです。 薄くするはfadeでも、lighten(明るくするという動詞)でもどちらでも伝わります。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
5778
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
シミが薄くなったって英語でなんて言うの?
〜になってから〇〇してくるって英語でなんて言うの?
ビタミンって英語でなんて言うの?
アスパラガスって英語でなんて言うの?
体内で って英語でなんて言うの?
疲れをとるために毎日総合ビタミン剤のサプリメントを飲んでいます。って英語でなんて言うの?
ビタミンDの摂取するって英語でなんて言うの?
○○の量を1としたときって英語でなんて言うの?
この濃縮ジュースを薄くしてって英語でなんて言うの?
サプリメントって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5778
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
298
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
216
3
TE
回答数:
216
Yuya J. Kato
回答数:
100
Paul
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
300
2
Taku
回答数:
298
3
Paul
回答数:
290
DMM Eikaiwa K
回答数:
260
TE
回答数:
242
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
22400
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12428
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10456
TE
回答数:
9138
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら