少人数授業は人間関係が築きやすいって英語でなんて言うの?

Small group lesson is easy to make human relation ship.
少人数授業は人間関係を築きやすい

これってあってますか?
default user icon
tatsuya tsudaさん
2020/11/17 22:09
date icon
good icon

1

pv icon

1204

回答
  • A lesson only taught to few people allows for an easier time with building human relationships.

    play icon

  • A class of a small group of people allows for an easier time strengthening relationships with those people.

    play icon

最初の言い方は、A lesson only taught to few people allows for an easier time with building human relationships.は、少人数(に教えられてる)授業は人間関係が築きやすいと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、only taught to few people は、少人数(に教えられてる)と言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、A class of a small group of people allows for an easier time strengthening relationships with those people. は、少人数のクラスのほうがもっと簡単に人間関係を強めることができると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、strengthening relationships は、人間関係を強めると言う意味として使われています。


お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1204

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1204

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら