少人数で行くって英語でなんて言うの?

少人数でカラオケに行くという言い方です。
また、大人数はどのように言いますか?
default user icon
hanaさん
2020/06/07 18:01
date icon
good icon

2

pv icon

1944

回答
  • Go in a small group

    play icon

  • Go with a small number of people

    play icon

日本語の「少人数で行く」が英語で「Go in a small group」か「go with a small number of people」と言います。

例文 (Example sentences):
少人数でカラオケに行く ー A small number of people go to karaoke / go to karaoke in a small group

因みに、「大人数」が「a large group」か「a large number of people」です。

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1944

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら