こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
具体的なサービス内容をうかがえると、より適したフレーズが選択できるのかとも思いますが、シンプルに以下のように表現しました。
『電気設備工事設計施工』
Electric Equipment Services: Design and Construction
『空調設備工事設計施工』
Air Conditioning Services: Design and Construction
※冷暖房空調設備を含むのであれば、
HVAC Services
HVAC は、heating, ventilation, and air-conditioning
『冷暖房空調設備』の略で、北米ではよく使われる単語です。
『LAN音響配線設計施工』
Audio LAN Cabling and Wiring Services: Design and Construction
Services の中に設計・施工を含められるので、
ーーー
Electric Equipment Services
Air Conditioning Services または、HVAC Services
Audio LAN Cabling and Wiring Services
ーーー
とした方がスッキリするかもしれないですね!
参考になれば幸いです。