体毛が濃くて悩んでいますって英語でなんて言うの?

男女関係なく濃い体毛は多くの人の悩みの種かと思いますが、これをどう言えば良いですか?
日常のさりげない会話で使えるナチュラルな表現が知りたいです。
default user icon
TKさん
2020/11/19 00:06
date icon
good icon

2

pv icon

421

回答
  • I have a lot of hair on my body and it bothers me.

    play icon

  • I'm troubled by all the hair on my body.

    play icon

ーI have a lot of hair on my body and it bothers me.
「体毛が濃くて悩んでいる。」
have a lot of hair on my body で「体毛が濃い」ことを表現できます。
it bothers me で「私を悩ます」

ーI'm troubled by all the hair on my body.
「体毛の濃さに悩んでいる。」
all the hair on my body でも「体毛が濃い」ことを表現できます。
I'm troubled by ... で「…に悩んでいる」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

421

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら