人間関係で悩むって英語でなんて言うの?

職場の人間関係で悩んでいます。
female user icon
naoさん
2016/06/19 20:03
date icon
good icon

98

pv icon

67735

回答
  • I have trouble getting along with people at work.

    play icon

I have trouble getting along with people at work.
(アイ ハヴ トラブル ゲッティング アロング ウィズ ピープル アット ワーク)

「職場の人間関係で悩む」とは
「職場の人たちとうまくやっていくことに問題がある」
と言い換え、この様に表現しました。


【語彙】
have trouble ~ing
「~で問題がある」

get along with~
「~とうまくやる」

people at work
「職場の人たち」
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • I have trouble with interpersonal relationships at workplace.

    play icon

「~で悩む」は「~が上手くいっていない」と考えられますので、have trouble with ~ が使えます。「職場の人間関係」は interpersonal relationships at workplace のひとまとまりで使われることが多いようです。「人間関係」は、ご自身も含めて3人以上の複雑な関係であれば、interpersonal relationships となりますが、ご自身とどなたかお一人の一対一であれば、personal relationship の方がよいと思います。
回答
  • have trouble with relationships

    play icon

  • have a hard time getting along with others

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

have trouble with relationships
人間関係で悩む

have a hard time getting along with others
他人と仲良くするのが難しい

get along with ... は「〜と仲良くする」というニュアンスの英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I have trouble getting along with people at work.

    play icon

  • I have trouble getting along with coworkers.

    play icon

  • My workplace relationships make me nervous.

    play icon

3つ回答を作ってみました(*^_^*)
I have trouble getting along with people at work.
「仕事場で人々と上手くやっていくことに困っている」
I have trouble getting along with coworkers.
「同僚と上手くやっていくことに困っている」
My workplace relationships make me nervous.
「職場での関係に頭を悩まされている」

have trouble ~ingで、「~することに困る」
get along with ~で、「~と上手く付き合う」
relationship「関係、人間関係」
S make O nervousで「SがOを悩ませる、不安にさせる」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

98

pv icon

67735

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:98

  • pv icon

    PV:67735

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら