人生経験が濃くなるって英語でなんて言うの?

海外に行ったりして色々学んで、人生経験が濃くなったと思うので。
default user icon
yukiさん
2016/10/21 17:15
date icon
good icon

7

pv icon

8928

回答
  • He has had a lot of experience in life.

    play icon

He has had a lot of experience in life.
(ヒー ハズ ハド ア ロット オヴ イクスピアリアンス イン ライフ)
「彼はたくさんの人生経験を得た」

■experience in life 「人生経験」

----------------------------------------------------------------------
なお、ご質問にあるように、
『世界を周り、人生経験を得た』といった内容を加えたい際には、
以下のように表現することも可能です。

■He has had a lot of experience in life having traveled around the world.

having traveled around the world
(ハヴィング トラヴェルド アラウンド ザ ワールド)
「世界中を周って」
という内容を表しています。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • ①He broadened his horizons.

    play icon

  • ②He opened himself/mind to new ideas.

    play icon

  • ③He enhanced his outlook on life.

    play icon

①broaden one's horizons=「今までにやったことがないことを経験する」「視野を広げる」

ここで大切なのは、horizons(複数形)です。

②open oneself/mind to new ideas=「新しい考えに、心を開く」

③enhance one's outlook on life=「人生の考えを高める」

どれでも、あなたの言わんとする内容に合うと思います。

お役立てば、幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

7

pv icon

8928

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8928

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら