世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メガネのくもりを抑えるって英語でなんて言うの?

はじめまして、こんにちは。 メガネなどガラス製品の「くもりを抑える」と言う場合、 英語でなんて言えば適切か教えてください。 よろしくお願い致します。
default user icon
kzmさん
2020/11/20 11:55
date icon
good icon

0

pv icon

6020

回答
  • prevent glasses from getting foggy

  • prevent glasses from foggying up

prevent glasses from getting foggy メガネが曇らないようにする。 メガネが曇るという表現は、My glasses always get foggy when I eat ramen. ラーメン食べるといつもメガネが曇る。 get foggy, あるいはそのまま動詞としてfog up、My glasses always fog up ...... として使います。fog, 霧としての表現を使います。 prevent, stopなどが使えます。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

6020

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6020

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー