ご質問ありがとうございます。
・When did you become interested in English?
=「あなたは英語に興味を持ち始めたのはいつからですか?」
(例文)When did you become interested in English?// I think around two years ago.
(訳)あなたは英語に興味を持ち始めたのはいつからですか?// だいたい2年前だと思います。
・become interested in=「興味を持ち始める」
(例文)I became interested in it last year.
(訳) 私は去年興味を持ち始めました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「英語に興味を持ち始めたのはいつからですか?」という質問を英語で表現すると、"When did you start getting interested in English?" が自然な言い方です。
- "When did you start" は「いつ〜し始めたか」を尋ねるフレーズです。
- "getting interested in" で「〜に興味を持ち始める」という意味になります。
例文:
1. When did you start getting interested in English?
英語に興味を持ち始めたのはいつからですか?
2. When did you first become interested in English?
英語に初めて興味を持ったのはいつですか?
3. How long have you been interested in English?
英語に興味を持ってどれくらいになりますか?