除菌って英語でなんて言うの?

スプレーやシートなど、日本はとにかく除菌です。といったことが言いたいのですが、まずは除菌を英語で何て言うのか教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2016/07/17 12:03
date icon
good icon

102

pv icon

73553

2016/07/17 17:07
date icon
回答
  • sterilization

    play icon

除菌のことはsterilizationと言います。

除菌スプレーや除菌シートには、anti-bacterial, disinfectant, kill germs, sanitizeなどの表記も見かけます。

ですので色々な表現ができますが、
All these sprays and sheets in Japan are supposed to kill bacteria.
(日本のこういったスプレーやシートは全て除菌するためのものです)
などと表現できるかと思います。
回答
  • degerming

    play icon

■degerming
germ(菌)を、de(減らす) 、degerming「除菌」
という言葉があります。

則岡先生のおっしゃる通り、「除菌」にはさまざまな言いかたがあります。
発音を実際にしてみて、言いやすいものを選ぶのも良いかと思います。

また、「最近、手の除菌剤はどこにでもあるね」というのを英語で
"Hand sanitizers are everywhere these days."
と言えます。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • sterilization

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・sterilization(除菌)

sterilize は「除菌・消毒する」というニュアンスの英語表現です。

例:
I think sterilization is very important.
除菌はとても大事だと思います。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

102

pv icon

73553

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:102

  • pv icon

    PV:73553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら