除菌って英語でなんて言うの?

スプレーやシートなど、日本はとにかく除菌です。といったことが言いたいのですが、まずは除菌を英語で何て言うのか教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2016/07/17 12:03
date icon
good icon

106

pv icon

78494

2016/07/17 17:07
date icon
回答
  • sterilization

    play icon

除菌のことはsterilizationと言います。 除菌スプレーや除菌シートには、anti-bacterial, disinfectant, kill germs, sanitizeなどの表記も見かけます。 ですので色々な表現ができますが、 All these sprays and sheets in Japan are supposed to kill bacteria. (日本のこういったスプレーやシートは全て除菌するためのものです) などと表現できるかと思います。
回答
  • degerming

    play icon

■degerming germ(菌)を、de(減らす) 、degerming「除菌」 という言葉があります。 則岡先生のおっしゃる通り、「除菌」にはさまざまな言いかたがあります。 発音を実際にしてみて、言いやすいものを選ぶのも良いかと思います。 また、「最近、手の除菌剤はどこにでもあるね」というのを英語で "Hand sanitizers are everywhere these days." と言えます。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • sterilization

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・sterilization(除菌) sterilize は「除菌・消毒する」というニュアンスの英語表現です。 例: I think sterilization is very important. 除菌はとても大事だと思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

106

pv icon

78494

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:106

  • pv icon

    PV:78494

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら