世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

皆様、健康に気をつけて素敵な年末年始をお過ごしくださいって英語でなんて言うの?

主人のイギリスの実家へ、今年の年末年始は実家に帰省できないので、英語でクリスマスカードを送ります。

default user icon
Sさん
2020/11/23 23:00
date icon
good icon

16

pv icon

17441

回答
  • Take care of yourselves and have a wonderful New Year.

ご質問ありがとうございます。

Take care of yourselves and have a wonderful New Year.
健康に気をつけて素敵な年末年始をお過ごしください。

「健康に気をつけて」はlook after your healthとかbe careful of your healthに直訳できますが、自然な英語の表現はtake care of yourself(複数形:yourselves)です。yourselvesを使ったら、皆様(everyone)を訳す必要はありません。

年末年始はNew Yearと簡単に言えます。他の言い方はYuletide seasonとかYear end and Year beginningです。

<ボキャブラリー>
take care = お気をつけて
have a wonderful New Year = 素敵な年末年始をお過ごしください

ご参考いただければ幸いです。

回答
  • "Everyone, please stay healthy and have a wonderful holiday season."

皆様、健康に気をつけて素敵な年末年始をお過ごしください"という日本語の表現を英語に翻訳すると、"Everyone, please stay healthy and have a wonderful holiday season."となります。

"Everyone" は「皆様」を指し、"please stay healthy" は「健康に気をつけて」を意味します。 "holiday season"は年末年始の休暇期間を指し、"have a wonderful~" は「素晴らしい~を過ごしてください」です。

good icon

16

pv icon

17441

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:17441

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー