「ソースどこ?」と聞かれたので「もうかかっているよ」と言いたい
ーIt already has Tonkatsu sauce on it.
「もうとんかつソースがかかってるよ。」
It already has 〇〇 sauce on it. で「ソースはもうかかっている」と言えます。
ーI already put soy sauce on it.
「もう醤油かけたよ。」
I already put 〇〇 sauce on it. を使って「ソースはもうかかっている」ことも言えます。
ご参考まで!
「ソースはもうかかっている」に対する英語表現として、「The sauce is already on it.」が考えられます。このフレーズは、もうすでにソースが料理にかかっている状況を説明するのにぴったりです。
・already「すでに」 何かが既に完了していることを表します。
・on it「それに」 ここでは「料理の上に」という意味で用います。