ギザギザした形って英語でなんて言うの?
国の形の話をしてまして、ギリシャの話になりました。ギリシャはご存知の通り、沿岸部が地図上で、かなりギザギザした状態に見えます。島もバラバラと点在してます。こういった輪郭や、形の説明の仕方を知りたいです。よろしくお願い申し上げます!
回答
-
The borders of Greece are quite zig-zagged. Also the islands are scattered around.
ご質問ありがとうございます。
"The borders of Greece are quite zig-zagged."=「ギリシャの境界線はかなりギザギザしています。」
(または、"The shape of Greece is quite zig-zaggy."=「ギリシャの形はかなりギザギザしています。」という訳も考えられます。)
"Also the islands are scattered around."=「そして島々はバラバラに点在しています。」
ご参考になると良いです!