世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

キーボードが壊れているのでタイピングがおそくなるかもって英語でなんて言うの?

キーボードが作動しなくなりました、、、
male user icon
Kosukeさん
2020/11/29 09:40
date icon
good icon

2

pv icon

2904

回答
  • The keyboard is out of order, whic it may slow my typig.

  • As the keyboard is out of order, it may slow my typing.

  • Because the keyboard is out of order, it may slow my typing.

普通にわかりやすく翻訳してみました。 The keyboard is out of order, whic it may slow my typig.(関係代名詞which) As the keyboard is out of order, it may slow my typing.(接続詞as) Because the keyboard is out of order, it may slow my typing.(接続詞because) 訳は上記3文とも、キーボードが壊れているので、そのことでタイプイングが遅くなるかも。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • My keyboard is broken, so my typing might be slower.

  • My keyboard is broken, so I might be slow to reply.

「キーボードが壊れているのでタイピングがおそくなるかも」は英語で「My keyboard is broken, so my typing might be slower.」と言います。タイピングが遅くなるには何の影響があるのか相手がわからないかもしれないので「返事が遅くなる」という「My keyboard is broken, so I might be slow to reply.」の表現も大丈夫だと思います。 My keyboard is broken, so I might be slow to reply. キーボードが壊れているので返事するのが遅くなるかもしれない。
good icon

2

pv icon

2904

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2904

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら