世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

立ちこぎって英語でなんて言うの?

サドルが壊れているので、男性が立ち漕ぎしている様子を説明したい。
male user icon
hiroさん
2017/12/27 20:20
date icon
good icon

21

pv icon

11896

回答
  • Pedaling while standing up.

*This means that you are pedaling the bicycle while standing up. This is also done i n the gym when you exercising. Example sentence. He was pedaling the bicycle while standing up.
これは、立ちながら自転車のペダルを漕いでいることを意味します。 これは運動しているとき、ジムの中でもされます。 例 “He was pedaling the bicycle while standing up.” (彼は立ちながら自転車のペダルを漕ぎました。)
Natsai DMM英会話講師
回答
  • stand

  • (pedal while) standing

Standing is the act of getting up on your feet with your back straight. When we are standing, we are using our feet to walk or balance on. Standing is the way that we become active, and is the opposite of sitting, where we are relaxed.
“Standing”(立つ)とは背中をまっすぐにし、足で立ち上がる行為のことです。 立っているとき、私たちは歩いたりバランスを取るために自分たちの足を使います。 立つことは、私たちがアクティブになる方法で、リラックスして"sitting"(座っている)ことの反対です。
Bogy DMM英語講師
回答
  • Standing Pedaling.

Standing Pedaling is not a common phrase in English but your listener will understand what you are saying. In English there is not a single word that would describe this action.
"Standing Pedaling"は英語において一般的な表現ではありませんが、相手は理解してくれるでしょう。 英語では一つの単語で「立ちこぎ」を表現するものはありませんので、こういったフレーズでの表現が必要になります。
Kirst English teacher
回答
  • Look, that guy is pedalling and not sitting on the saddle!

  • Look, that girl is pedalling while standing up!!

If someone is pedalling a bicycle standing up (not sitting) - in Japanese, "tachikogi" and you wish to explain that in English, then you may use the above example sentence.
人が立って自転車をこいでいること(日本語で言う「立ちこぎ」をしていること)を英語で説明したいなら、上記の文が使えます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Pedaling while standing up

This means that you are pedaling the bicycle while standing up. Some people may like to do this to showcase their athletic abilities, others may do this as a form of exercise.
これは立ちながら自転車をこぐという意味です。アスレチック競技でのパフォーマンスで立ちこぎをする人もいるでしょうし、運動の一環としてする人もいるでしょう。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • pedalling while standing up

  • standing pedalling

There is no exact word to describe stanidng while pedalling a bicycle you would simply say 'standing while pedalling' or 'standing pedalling' the person would understand what you meant
立って自転車のペダルをこぐことを表すこれという単語はありません。シンプルに 'standing while pedalling' や 'standing pedalling' と言います。これで伝わるでしょう。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Pedalling whilst standing

"Pedalling while standing" is not as such a popular phrase used. However, when describing someone doing this action, the person you describe it to will still understand.
"Pedalling while standing"(立ちながらこぐ)は一般的なフレーズではありませんが、それでも何について言っているのかは伝わるでしょう。
Max W DMM英会話講師
回答
  • ride out of the saddle

  • standing pedaling

  • stand up on the pedals

hiroさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - ride out of the saddle - standing pedaling - stand up on the pedals P.S. 確かに、ほとんどの表現は、サイクリングの専門用語なってますが、日常レベルではあまり聞こえないかもしれません。が、「stand up on the pedals」は普段でも使いそうな表現です。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

21

pv icon

11896

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:11896

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら